Robins inzending Songte- verhaal! Contest (2e Ronde)
-
- Platinum Member
- Berichten: 2438
- Lid geworden op: 17-03-2010 22:46
Robins inzending Songte- verhaal! Contest (2e Ronde)
Let them laugh, let them cry, let them wait. In that order.
Ik zal jullie maar niet langer laten wachten, zodat jullie mijn inzending uit kunnen lachen en kunnen huilen om hoe slecht het is.
~~~
Lieve ***,
Deze brief is omdat ik je wil vertellen wat ik voel. Je zegt dat je van mij houdt, maar jouw idee van mij is onecht. Je weet niet wie ik werkelijk ben.
Ik stop. Hoe kan ik mijn gevoelens verwoorden? Ik moet het beëindigen, voor ik *** nog meer pijn doe. Ik begin overnieuw.
Lieve ***,
Als je dit leest—
Nee.
Lieve ***,
Bouw niet op mij, bouw op jezelf. Vertrouw niet op mij, want ik zal er niet altijd voor je zijn. Je hebt me niet nodig. Ik kuste je, jij gaf en ik vroeg iets anders. Je weet niet wie ik werkelijk ben.
Alweer kom ik hierop uit. Dit is niet goed. Deze brief gaat niets worden. Ik sta op en denk aan ***. “Waarom moet het zo zijn?” fluister ik tegen de lege kamer. Ik loop wat rond en neem een beslissing. Zonder te aarzelen loop ik naar de deur. Ik laat de onafgemaakte brief achter. Haastig loop ik door de gang, omdat ik niet weet wanneer *** terug komt. *** heeft me niet nodig. Ik weet het zeker.
Twee uur later komt *** thuis. Hij ziet de leegte en de brieffragmenten. Hij begint te lezen. Zodra alles gelezen heeft, begint hij te lachen. Hij blijft lachen, terwijl hij er een biertje bij pakt. Hij is eindelijk vrij.
Ik hoop tenminste dat hij dat doet, dat hij geen verdriet voelt. Ik heb hem niet meer gezien, ik ben immers weg. Hoewel ik zijn stem en zijn lippen op de mijne mis, is het de juiste beslissing geweest. We zijn eindelijk vrij.
~~~
Told you it was bad.
Ik zal jullie maar niet langer laten wachten, zodat jullie mijn inzending uit kunnen lachen en kunnen huilen om hoe slecht het is.
~~~
Lieve ***,
Deze brief is omdat ik je wil vertellen wat ik voel. Je zegt dat je van mij houdt, maar jouw idee van mij is onecht. Je weet niet wie ik werkelijk ben.
Ik stop. Hoe kan ik mijn gevoelens verwoorden? Ik moet het beëindigen, voor ik *** nog meer pijn doe. Ik begin overnieuw.
Lieve ***,
Als je dit leest—
Nee.
Lieve ***,
Bouw niet op mij, bouw op jezelf. Vertrouw niet op mij, want ik zal er niet altijd voor je zijn. Je hebt me niet nodig. Ik kuste je, jij gaf en ik vroeg iets anders. Je weet niet wie ik werkelijk ben.
Alweer kom ik hierop uit. Dit is niet goed. Deze brief gaat niets worden. Ik sta op en denk aan ***. “Waarom moet het zo zijn?” fluister ik tegen de lege kamer. Ik loop wat rond en neem een beslissing. Zonder te aarzelen loop ik naar de deur. Ik laat de onafgemaakte brief achter. Haastig loop ik door de gang, omdat ik niet weet wanneer *** terug komt. *** heeft me niet nodig. Ik weet het zeker.
Twee uur later komt *** thuis. Hij ziet de leegte en de brieffragmenten. Hij begint te lezen. Zodra alles gelezen heeft, begint hij te lachen. Hij blijft lachen, terwijl hij er een biertje bij pakt. Hij is eindelijk vrij.
Ik hoop tenminste dat hij dat doet, dat hij geen verdriet voelt. Ik heb hem niet meer gezien, ik ben immers weg. Hoewel ik zijn stem en zijn lippen op de mijne mis, is het de juiste beslissing geweest. We zijn eindelijk vrij.
~~~
Told you it was bad.
This silence was much worse than the one before, and this time no-one started clapping.
-
- Platinum Member
- Berichten: 3711
- Lid geworden op: 21-02-2010 23:08
Ehm, apart is het wel
Dat **** was om het neutraal te houden of iets dergelijks? Soms brak het wel een beetje het tempo in de zin Omdat ik dan puntje puntje puntje in gedachten las, haha
Je hebt een bepaald deel uit de songtekst vertaald in de brief geplakt. Daar was ik dus nooit opgekomen om het gewoon zo te gebruiken, want dat kan uiteraard ook.
Wanneer heb je dit eigenlijk nog geschreven?
Dat **** was om het neutraal te houden of iets dergelijks? Soms brak het wel een beetje het tempo in de zin Omdat ik dan puntje puntje puntje in gedachten las, haha
Je hebt een bepaald deel uit de songtekst vertaald in de brief geplakt. Daar was ik dus nooit opgekomen om het gewoon zo te gebruiken, want dat kan uiteraard ook.
Wanneer heb je dit eigenlijk nog geschreven?
Hoe de Wereld Scheurde en Wat Erna Gebeurde Verhalen uit de oudste tijden
-
- Platinum Member
- Berichten: 2107
- Lid geworden op: 12-04-2010 17:46
-
- Platinum Member
- Berichten: 2438
- Lid geworden op: 17-03-2010 22:46
Eerst omdat ik geen naam wist. Daarna omdat ik vond dat een naam toch iets weg zou nemen van het stukje. Tja.Daniël schreef:Ehm, apart is het wel
Dat **** was om het neutraal te houden of iets dergelijks?
Ik had het vanochtend af (en vijf minuten daarvoor opgestuurd, zoals ik al voorspeld had). Het slechte zit hem dus niet zozeer in tijdgebrek, maar in het gebrek aan ideeën. En waarschijnlijk ook een beetje een neiging tot zelfdestructie of iets dergelijks... maar dat weet ik niet, want ik weet (nog) niets over psychologie. OK, dat is niet waar, we hebben dat wel behandeld bij filosofie, maar zo diep gingen we er ook weer niet op in...Daniël schreef:Wanneer heb je dit eigenlijk nog geschreven?
EDIT: @Nienke, nu weet je het.
This silence was much worse than the one before, and this time no-one started clapping.
-
- Platinum Member
- Berichten: 3711
- Lid geworden op: 21-02-2010 23:08
Het was ook bepaald geen makkelijke songtekst. Met de vorige had ik minder moeite een verhaal te verzinnen.
Hoe de Wereld Scheurde en Wat Erna Gebeurde Verhalen uit de oudste tijden
-
- Platinum Member
- Berichten: 2438
- Lid geworden op: 17-03-2010 22:46
Hier ben ik het wel met Daniël eens. Die vorige vond ik een stuk minder lastig (hoewel het ook niet de gemakkelijkste songtekst ooit was).
Het is me niet gelukt een hoop van de symboliek erin te stoppen. Zo heb ik totaal geen verwijzing naar die vulkaan.
Het is me niet gelukt een hoop van de symboliek erin te stoppen. Zo heb ik totaal geen verwijzing naar die vulkaan.
This silence was much worse than the one before, and this time no-one started clapping.